Posted: 13th July 2005 05:33
|
|
![]() Posts: 141 Joined: 2/6/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
This list does not exactly correspond to any one timeline from the Creation Data Collection book. Rather, it combines data from all of it's 7 timelines. Names are taken from the original Japanese. I've added a little Q&A below.
What is the World Peace Council? It was a meeting organized by an independent millitary organization (which would later become the Empire). It's purpose was to figure out how to prevent another Magic War(War of the Magi). What is the Genju Eradication? I don't really know. As far as I've seen, the book gives no specifics at all. But I imagine that it involved removing all mention of Genju(Espers) from hictorical record. What happened when Figaro Castle's maiden run failed? Lots of people died, and we can assume that the castle became uninhabitable. The King at the time was said to have been moved by the devoted treatment that the victims recieved from the the people of South Figaro. -------------------- "Cavefish is delicious, but only if cooked." |
Post #89875
|
Posted: 13th July 2005 06:15
|
|
![]() Posts: 768 Joined: 7/8/2003 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Omg OMG what?? Where are you getting this info? OMG. Where, I must know.
-------------------- Some ghost of me might greet my son the day he is delivered. Eternal Sleep, Track 1-1: The Blue Planet |
Post #89884
|
Posted: 13th July 2005 08:18
|
|
![]() Posts: 2,098 Joined: 21/1/2003 Awards: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
And now for sarcastic commentary. ![]() Quote (Shiva Indis @ 13th July 2005 06:33) -980 Doma's historical record "A Faithful Account of the Magic War" is lost. The cause of the loss remains a mystery. I blame the discovery of, and following copious use of, saké. ![]() Quote -685 The Empire is founded as a military state with the goal of policing the world. ...Team Vector: World Police? Quote -199 Discovery of large deposits of coal. People dreaming of making fortunes gather; industrial states form. Wait... World Police + vast dreams of wealth... Ah hell, we all know where this is going. Quote -68 Figaro appoints large numbers of engineers to improve the mechanisms in Figaro Castle. It successfully submerges on it's third attempt, and later comes to be feared as the phantom mechanical castle. Yes, I can see how people would be terririfed of a heavily armed military installation that dissapears without needing to be attacked. Quote -59 A coup d'etat occurs in the Empire. Gastra's father is heavily involved. -38 Armament stockpiling proceeds in the Empire to increase influence. In the same year, Vector is completed. 1) Presuamably the invention of the French langauge beforehand to allow them to have a coup d'etat was even more heavily involved. 2)Tch, why can't the evil empire, y'know, start off with it's super-city either already there, just in need of expansion, or have more than one? Quote What is the Genju Eradication? I don't really know. As far as I've seen, the book gives no specifics at all. But I imagine that it involved removing all mention of Genju(Espers) from hictorical record. Sounds like they went under the logic of "We can't repeat the past generations mistakes if the next generation doesn't know it existed!" Quote What happened when Figaro Castle's maiden run failed? Lots of people died, and we can assume that the castle became uninhabitable. The King at the time was said to have been moved by the devoted treatment that the victims recieved from the the people of South Figaro. Yet clearly not moved enough by the sheer bloody risk and virtually nonexistent benefit inherint in having a castle that can go underground to realise it was a dumb idea in the first place. I know it's a fantasy world but that doesn't give the npc's the right to be complete morons! Anyway, joking aside, this is some very intresting information, even if it isn't exactly a large amount of it. Is it all canon? This post has been edited by Del S on 13th July 2005 08:21 -------------------- "Only the dead have seen the end of their quotes being misattributed to Plato." -George Santayana "The world will little note, nor long remember what we say here..." -Abraham Lincoln, prior to the discovery of Irony. |
Post #89905
|
Posted: 13th July 2005 14:50
|
|
![]() Posts: 297 Joined: 3/10/2004 Awards: ![]() ![]() |
hey, that's quite interesting! And some nice commentary the Del S. Just one thing, though:
Quote -74 Gastra of the Empire is born as the heir of line of military officers. Quote -20 Gastra is elevated to Emperor at the age of 52 what? Where did those 2 years go? Am I missing something here? -------------------- "Fire and steel follow me through the lands you will burn hordes of hell in the deadly raging flames of revenge" Rhapsody - Flames of Revenge |
Post #89939
|
Posted: 13th July 2005 15:23
|
|
![]() Posts: 391 Joined: 8/7/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Finally, i know where and how all this stuff started. But where da hell did you dig up the dirt? Because it sounds to accurate to be "made up".
-------------------- You Can't Escape... Nowhere to run... Nowhere to hide... |
Post #89946
|
Posted: 13th July 2005 17:24
|
|
![]() Posts: 45 Joined: 7/7/2005 Awards: ![]() ![]() |
|
Post #89955
|
Posted: 13th July 2005 19:29
|
|
![]() Posts: 307 Joined: 9/2/2004 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Remember guys, she has the book that was released in Japan only, and she's translating it for us. It's kind of like the FF6 version of Ultimania/Perfect Works/Essence.
Shiva, you are my hero. Don't ever stop digging up this stuff, I'm a FANATIC for tibits and trivia like this. Easily the best thing I've heard concerning FF6 for a while. Keep it up! -------------------- //www.rpgmaker.net/ We make games. Period. |
Post #89969
|
Posted: 13th July 2005 19:37
|
|
![]() Posts: 45 Joined: 7/7/2005 Awards: ![]() ![]() |
As I previously stated, this is fascinating to me. Having this information alone can make fanfiction more "canon," if it's used correctly. It's awesome.
-------------------- |Daniel Wesley Rydell|Fanfiction.net| |
Post #89972
|
Posted: 13th July 2005 20:57
|
|
![]() Posts: 126 Joined: 16/4/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Ya know, if you completly translate the book, and auction it here, you could be filthy RICH! Too bad of the copy-right laws... Well, atleast you are driving the entire fourm thirsty for more information from your book, we are turning into addicts!
-------------------- Its not denial. I'm just very selective about the reality i accept. ~Calvin and Hobbes Yah, i dont post much if you havent noticed. I'm not used to large fourms so i usally lurk and post every now and then.. |
Post #89982
|
Posted: 14th July 2005 02:45
|
|
![]() Posts: 141 Joined: 2/6/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
I'm glad you all like it!
![]() Del S: Quote 1) Presuamably the invention of the French langauge beforehand to allow them to have a coup d'etat was even more heavily involved. 2)Tch, why can't the evil empire, y'know, start off with it's super-city either already there, just in need of expansion, or have more than one? 1) ![]() 2) I think Vector being a recent construction fits pretty well. For one, Vector has a very industrial feel to it, and for another the Empire is a suprisingly old country. But it does raise the question of where was the Empire centered before Vector was built? alphasmart: Quote what? Where did those 2 years go? Am I missing something here? Actually I'm missing something here. There's a discrepancy between the Figaro timeline and the main timeline. The main timeline says that Gestahl's birth and the Figaro Castle disaster took place in the same year (-72), but the Figaro time says the castle broke down in -74. I saw the -74 in my translation listing and assumed I had mis-copied. I can't say I'm suprised to see discrepancies where Figaro is concerned. If you'd like to see what the book looks like, here's a Yahoo Japan auction listing: http://page6.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/f28831838 . The one with Setzer on the cover contains monster and system data, the one with Terra on the cover is the one I have, the Creation Data Collection. The page spread with all the screens of Terra scenes corresponds to the Creation Data Collection also. -------------------- "Cavefish is delicious, but only if cooked." |
Post #90014
|
Posted: 14th July 2005 03:51
|
|
![]() Posts: 768 Joined: 7/8/2003 Awards: ![]() ![]() ![]() |
This fascinates me, as well.
Although I'm afraid I have to speak up and say that Sabin's name was not meant to be Matthew. It's a pet peeve of mine and I'm willing to argue it because I'm just that lame, but it all comes down to set romanization and Sabin's name in every other Japanese product being in English text as "Mash." Ahem, anyways. ![]() -------------------- Some ghost of me might greet my son the day he is delivered. Eternal Sleep, Track 1-1: The Blue Planet |
Post #90022
|
Posted: 14th July 2005 04:26
|
|
![]() Posts: 45 Joined: 7/7/2005 Awards: ![]() ![]() |
lol. I saw the thing about the Figaro treasures and thought "Hey! That means that Locke was looking for it when he got Rachel pretty much killed!"..
Then I thought about it... Yeah. He's not 120+ years old. But on another note, perhaps Locke heard rumors of that, found them to be good, and decided to check it out. -------------------- |Daniel Wesley Rydell|Fanfiction.net| |
Post #90027
|
Posted: 14th July 2005 05:01
|
|
![]() Posts: 141 Joined: 2/6/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Quote Although I'm afraid I have to speak up and say that Sabin's name was not meant to be Matthew. It's a pet peeve of mine and I'm willing to argue it because I'm just that lame, but it all comes down to set romanization and Sabin's name in every other Japanese product being in English text as "Mash." If you want to use English official names, more power to ya. As a genral rule I consider official names suspect, and I think I have a pretty reasonable set of arguments for this case in particular. First and foremost is that since most of my favorite media products come from Japan, the names are devised by people who have a difficult time even percieving some English sounds. Many Japanese people can't hear the difference between 'B' and 'V', 'R' and 'L', or hard 'A's and soft 'E's, for example. Generally speaking, the Japanese have a weak frame of reference with regards to English; this is only compounded by the fact that all Japanese people are taught English in their compulsory schooling, but they won't get comprehensive lessons unless they pursue it outside of the standard curriculum. (The Japanese all know some English, and since efforts to use it are peicemeal across the board, their warped version becomes acceptable to them.) When I concider these things, I feel very much inclined to come up with my own interpretations. Secondly, Mathew is a valid interpretation of マッシュ. And thirdly Ms. Saga, who worked on FFVI and conciders the Figaro brothers her special project, calls him Mathew. (Actually I think she once wrote that his birth name was Matthias.) I have high regard for this woman, and better yet, she happens to speak English quite well. Writing about language is really difficult. I better stop before I drive this topic further off course. ![]() Quote lol. I saw the thing about the Figaro treasures and thought "Hey! That means that Locke was looking for it when he got Rachel pretty much killed!".. Then I thought about it... Yeah. He's not 120+ years old. But on another note, perhaps Locke heard rumors of that, found them to be good, and decided to check it out. The purpose of that timeline entry seems to have been to highlight the dangers of Mt. Kolts (which the book tells me is the highest peak in the FFVI world,) but it's good food for thought. Too good to skip over, for sure. ![]() This post has been edited by Shiva Indis on 14th July 2005 05:14 -------------------- "Cavefish is delicious, but only if cooked." |
Post #90032
|
Posted: 14th July 2005 06:32
|
|
![]() Posts: 768 Joined: 7/8/2003 Awards: ![]() ![]() ![]() |
The problem is that Squaresoft has made merchandise with Mash's name being Mash. It's not an interpretation of the katakana: it's the same as Aeris really being "Aerith." You can't argue it was meant to be "Aeris," even with someone who may have worked on the game, because the final instruction booklets, artbooks, etc, have it as "Aerith."
Secondly, there are set romanizations for names. I'm ローラ, for instance. Not ロラ. If someone referred to me as that, it would be clear what she meant, but it would be equally clear that she'd made a mistake in the romanization. Just like if someone talked about "チコレート" it would be clear, in Japan, that she had made a spelling error even though you know she's talking about chocolate. (Or chicklets?) Similarly, "Matthew" in Japanese is "マシュー," not "マッシュ." (My brother's name is Matthew, so this issue is near and dear to me as I've been corrected in my romanization of his name in Japanese class many a time.) Which makes sense because "マッシュ" emphasizes the fact that there's a strong "SH" sound with a full stop, not a "thu" sound that spreads out. Please stop me I can do this forever. This post has been edited by L. Cully on 14th July 2005 06:40 -------------------- Some ghost of me might greet my son the day he is delivered. Eternal Sleep, Track 1-1: The Blue Planet |
Post #90040
|
Posted: 14th July 2005 06:41
|
|
![]() Posts: 704 Joined: 9/12/2002 ![]() |
did you have to order this book from overseas, or you found a copy in the states? the setzer book hardly interests me, but the perfect works-esque second book of the pair promises to, if nothing else, at least get me through another play of ff6. this is the first time i've ever seen mention of such a book -- it at least *seems* interesting. although, i must say, i question the validity of a "perfect works" with inconsistencies. i should wonder if i might be able to happen upon such a book stateside.
furthermore, i might like to add my 2¢ on sabin's "correct" name. Quote When I concider these things, I feel very much inclined to come up with my own interpretations. now, of course, you're perfectly welcome to your inclinations, but do take note that "these things" you consider to get to your conclusions are a collection of trivialities, red herrings, and errors outright. Quote And thirdly Ms. Saga, who worked on FFVI and conciders the Figaro brothers her special project, calls him Mathew. (Actually I think she once wrote that his birth name was Matthias.) I have high regard for this woman, and better yet, she happens to speak English quite well. ah, yes, an unknown artist, having worked almost certainly in fleeting on the ff6 character design, considers the figaros her "pet project" and suggests sabin's birth name is "matthias." thus clearly and without doubt we conclude that "mash" is to have been "matthew." ? considering that even until this day i have not seen official word from square that "massyu," which does *not* transliterate to "matthew," but to "mash," was just a big mistake and they really meant matthew in the first place and just chose the wrong japanese word because hell it's not like they're familiar with the language or anything, i think i'll stick with "mash," and i exhort or at least encourage others to drop the use of "matthew." |
Post #90042
|
Posted: 14th July 2005 07:19
|
|
![]() Posts: 768 Joined: 7/8/2003 Awards: ![]() ![]() ![]() |
No need to be nasty about it, gozaru.
-------------------- Some ghost of me might greet my son the day he is delivered. Eternal Sleep, Track 1-1: The Blue Planet |
Post #90043
|
Posted: 14th July 2005 09:54
|
|
![]() Posts: 1,279 Joined: 6/6/2004 Awards: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote (gozaru~ @ 14th July 2005 01:41) Quote And thirdly Ms. Saga, who worked on FFVI and conciders the Figaro brothers her special project, calls him Mathew. (Actually I think she once wrote that his birth name was Matthias.) I have high regard for this woman, and better yet, she happens to speak English quite well. ah, yes, an unknown artist, having worked almost certainly in fleeting on the ff6 character design, considers the figaros her "pet project" and suggests sabin's birth name is "matthias." thus clearly and without doubt we conclude that "mash" is to have been "matthew." Sarcasm aside, that's right. And Kaori Tanaka (Soraya/Clio Saga) is very well known to Xenogears/saga fans. It's entirely possible, if not obvious, there was an error involved, like improperly transliterating the English name to Japanese or someone having awful handwriting, whatever. So no, his name isn't Matthew, but it was intended to be. -------------------- Words of Wisdom: If something can go wrong, it will. If anything simply cannot go wrong, it will anyway. If there is a possibility of several things going wrong, the one that will cause the most damage will be the one to go wrong. - Murphy’s Law Boing! Zoom! - Mr. Saturn |
Post #90051
|
Posted: 14th July 2005 10:23
|
|
![]() Posts: 768 Joined: 7/8/2003 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Quote (SilverFork @ 14th July 2005 04:54) So no, his name isn't Matthew, but it was intended to be. But... it wasn't... Unless you have secret footage of the security cameras in Square's headquarters, circa 1993, where they were cooking up the idea for FFVI, and we hear someone say "Edugaa to Mashoo" (and NOT "Edugaa to Mashu"), see someone write down "Edgar and Matthew," see some idiot intern REwrite it as "Edgar and Mash," and then see, for months and years afterwards, every employee at Square serenely ignore this "error" and release the game with Sabin being "Mash," then no. Because Square released the game with him being Mash. I don't have THAT much faith in the company's stupidity that they wouldn't catch a "Mash/Matthew" error. They get Hindi mythological names right; they get obscure biblical names right; they manage French and Italian and British ethnic names with no difficulty. They're not gonna mistake "Mash" for "Matthew." (By the way, if you do have that footage, I will shake your hand, sir) In all seriousness. I think the name is as stupid as can be -- because of its meanings in my language, primarily. I'm glad they changed the original for us English-speaking fans, for once. But that doesn't change the fact that his name is Mash. Because it is. This post has been edited by L. Cully on 14th July 2005 10:32 -------------------- Some ghost of me might greet my son the day he is delivered. Eternal Sleep, Track 1-1: The Blue Planet |
Post #90053
|
Posted: 14th July 2005 18:05
|
|
![]() Posts: 704 Joined: 9/12/2002 ![]() |
Quote (SilverFork @ 14th July 2005 04:54) Sarcasm aside, that's right. And Kaori Tanaka (Soraya/Clio Saga) is very well known to Xenogears/saga fans. It's entirely possible, if not obvious, there was an error involved, like improperly transliterating the English name to Japanese or someone having awful handwriting, whatever. So no, his name isn't Matthew, but it was intended to be. sarcasm aside, that's ridiculous. now, indeed it's true that mrs saga has at least a reasonable amount of fame for her excellent scenario-writing work in gears (and to a lesser extent in saga). the mistake was in my phrasing; i meant to suggest that her contribution to ffvi's character design was unknown -- i don't think anyone would argue that point. everyone knows amano. his artwork is the official artwork and his artwork are strewn throughout officially liscenced ffvi paraphernalia (not mentioning the game itself). mrs saga may have done a few sketches, made a few minor suggestions -- all in all, it's simple foolishness to think she had a relatively important impact on ffvi. my original point stands. regardless or whether mrs saga feels left, right, up, or down about sabin's intended name, it is obvious from both the japanese and from square's apparent endoresement that "mash" is the correct name. while we can say it is *possible* -- the word you did indeed choose carefully and rightly -- that the japanese made such a blatant error in transliterating such a common name as "matthew," to make such a conjecture is to insult the intelligence of the entire production team. i refuse to believe that square's team at that point in time could possibly let such a thing slide by unnoticed. the "bad handwriting" hypothesis doesn't stand up to criticism, either -- massyu and masyuu are spelt quite differently and it would be a mean feat indeed to mistake one for the other. l cully has said it best. the bottom line is that his name was not intended to be matthew. perhaps the only acceptable incarnation of the "matthew" hypothesis is to say that originally and *very* early on, they figured to call him "masyuu," but then somebody came up with "massyu" instead and they dev team was like, "hey, that's totally way cooler. let's do that instead." and i'd still have a really hard time buying that. |
Post #90084
|
Posted: 14th July 2005 19:50
|
|
![]() Posts: 132 Joined: 22/5/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Quote So no, his name isn't Matthew, but it was intended to be. ok no, in ff6j, in the ending when everyone's name appears (like "(name) as Celes Chere", etc...), for Sabin's it says "Mashiasu Rene Figaro", because Mashiasu is his birth name. Mashiasu in english, is Matthias. Masshu/Massyu (Mash) is then shortened from Mashiasu (Matthias), and that's what everyone called him so that's why all the FF6 products and such just refer to him as Mash, instead of the longer name. And I don't think anyone ever referred to him as Matthias in the game, which makes sense since you can rename the characters and it would be odd for his birth name to be something totally different from whatever you named him ![]() Not Matthewwww. |
Post #90094
|
Posted: 14th July 2005 21:42
|
|
![]() Posts: 45 Joined: 7/7/2005 Awards: ![]() ![]() |
Quote (Shiva Indis @ 13th July 2005 00:33) [*]-8 Second Imperial expeditionary campaign. Immediately after the magic armor feild tests, conquest of the western continent begins. Figaro forges an alliance with the Empire. In South Figaro, a minor riot, most likely the work of the Returners, occurs in response to the alliance with the Empire. I was re-reading the timeline, and I've found something of interesting. I vaguely remember seeing in game that Celes was responsible for leading forces into Maranda and helping it's capture. Whether she was in command or not, is not entirely relevant. Now, I've done a bit of looking into on Celes character. According to FFOnline's FF6 section as well as many other sources, Celes is 18 in game. Now, 8 years before the game according to the timeline, the southern continent as so eloquently put in game was "smashed." Now, taking how old Celes is now, and how old she would be when this happened, you reach the point where she was either 10, or possibly 11, but not by much. Now, if I'm wrong about the reference in game, where Celes took part in Maranda's capture, I'm okay with that. But I've noticed in alot of fanfiction, Celes accredits herself with commanding those forces. Anyone else see where I'm going with this? A 10 year old general? What is she, Celes of Arc? Anyway... post complete. You may enter when ready. -------------------- |Daniel Wesley Rydell|Fanfiction.net| |
Post #90114
|
Posted: 14th July 2005 21:43
|
|
![]() Posts: 768 Joined: 7/8/2003 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Oh God.
Okay, if I see a screenshot of this ending thing of which you speak, I will concede, Nikki, that his full name is "Mashiasu." (Although it would be "Mateiasu" or "マティアス" if it were supposed to be "Matthias.") Until then, to me, he has one official name: Mash. Especially because I think those ending credits were in English, anyway. This post has been edited by L. Cully on 14th July 2005 21:52 -------------------- Some ghost of me might greet my son the day he is delivered. Eternal Sleep, Track 1-1: The Blue Planet |
Post #90115
|
Posted: 14th July 2005 22:59
|
|
![]() Posts: 704 Joined: 9/12/2002 ![]() |
i believe nikki is correct. searching the internet, i found a website which lists sabin's name as "masiasu/renee/figaro" (as an interesting aside, it would seem that edge geraldine's full first name is actually edward). massyu being a shortened version of masiasu makes perfect sense, as well -- in japanese (obviously, nobody would shorten "matthias" as "mash" in english). at any rate, it's only more evidence for "massyu" not actually being "matthew," and "mash" being the development team's intent for sabin's name, shortened version of his full first name (apparently only referenced in the credits) or not.
|
Post #90126
|
Posted: 14th July 2005 23:03
|
|
![]() Posts: 132 Joined: 22/5/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Quote (L. Cully @ 14th July 2005 16:43) Oh God. Okay, if I see a screenshot of this ending thing of which you speak, I will concede, Nikki, that his full name is "Mashiasu." (Although it would be "Mateiasu" or "?????" if it were supposed to be "Matthias.") Until then, to me, he has one official name: Mash. Especially because I think those ending credits were in English, anyway. Nekki* And you're right, the ending was in English; I was speaking from memory so I had forgotten :X and I'm now sure it actually did say "MASH" there. My apologies for that. So in the game, they never expanded his name being anything beyond Masshu. Where his full name was specified as officially being Mashiasu was in a FF6 character data by squaresoft that was published in a popular Japanese gaming magazine, V-jump. (I actually intend on making a separate thread on that (when i have the time) sometime, so I don't really want to get into all the detail and stuff). And I say that Mashiasu most likely came from Matthias/Mathias because the T is silent ![]() So I don't know what you want to conclude. His official English name is Sabin, his official Japanese in-game name is Mash, and his official Japanese name according to what squaresoft published in a gaming magazine is Mashiasu... Never Matthew though ![]() Quote A 10 year old general? What is she, Celes of Arc? Haha, seriously! I doubt she was a general back then, or if she was even fighting for the Empire yet. that's darn young to be fighting. Though then again, Relm is 10 too of course. |
Post #90127
|
Posted: 15th July 2005 08:26
|
|
![]() Posts: 1,279 Joined: 6/6/2004 Awards: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote (L. Cully @ 14th July 2005 05:23) Quote (SilverFork @ 14th July 2005 04:54) So no, his name isn't Matthew, but it was intended to be. But... it wasn't... Unless you have secret footage of the security cameras in Square's headquarters, circa 1993, where they were cooking up the idea for FFVI, and we hear someone say "Edugaa to Mashoo" (and NOT "Edugaa to Mashu"), see someone write down "Edgar and Matthew," see some idiot intern REwrite it as "Edgar and Mash," and then see, for months and years afterwards, every employee at Square serenely ignore this "error" and release the game with Sabin being "Mash," then no. Because Square released the game with him being Mash. I don't have THAT much faith in the company's stupidity that they wouldn't catch a "Mash/Matthew" error. They get Hindi mythological names right; they get obscure biblical names right; they manage French and Italian and British ethnic names with no difficulty. They're not gonna mistake "Mash" for "Matthew." (By the way, if you do have that footage, I will shake your hand, sir) Why in the world would I need all that when the woman in question has said, and stated on her official website in plain English no less, that his name is Matthew? And no, I do not know if said website, The Fridge, is still around. Either my memory of the URL is off or the site was moved. Now, of course it isn't an issue of the katakana since everyone and their brother knows it translates to "Mash." However, it does seem there was a mistake made somewhere. Either Square isn't as infallible as everyone believes or Tanaka really isn't as bilingual as she claims. Who knows? But that was all I was gettin' at, honest. Yes, his official name is Mash, but the one person out there who's supposed to be credible when it comes to the Figaros states otherwise (and yes, there's a difference between character creators and character/costume designers). Since my speculation of there being an error on someone's part was shot down, perhaps someone else would like to take a shot at coming up with a reasonable explanation for all this. And heck, if I can become a "sir" overnight without even knowing it, I guess anything's possible. ![]() This post has been edited by SilverFork on 15th July 2005 10:43 -------------------- Words of Wisdom: If something can go wrong, it will. If anything simply cannot go wrong, it will anyway. If there is a possibility of several things going wrong, the one that will cause the most damage will be the one to go wrong. - Murphy’s Law Boing! Zoom! - Mr. Saturn |
Post #90177
|
Posted: 15th July 2005 19:03
|
|
![]() Posts: 307 Joined: 9/2/2004 Awards: ![]() ![]() ![]() |
No offense guys, but this is seriously getting a bit off topic. Can we please steer this a bit more on point, before it gets closed?
-------------------- //www.rpgmaker.net/ We make games. Period. |
Post #90204
|
Posted: 19th July 2005 02:25
|
|
![]() Posts: 530 Joined: 21/5/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote (Nekki @ 14th July 2005 19:03) Quote A 10 year old general? What is she, Celes of Arc? Haha, seriously! I doubt she was a general back then, or if she was even fighting for the Empire yet. that's darn young to be fighting. Heh. Not just fighting, but commanding an army! Could you imagine an army taking orders from a 10 year old? That would be a sight to see. I think they made Celes 18 just so that younger gamers could more easily identify with her, and didn't take much else (like this timeline) into consideration. Then again, if she WAS 10 when she conquered Maranda, that would really add to her mystique. Born and bred to lead an army while barely being in the double digits. Now that is a warrior. |
Post #90591
|
Posted: 19th July 2005 02:42
|
|
![]() Posts: 410 Joined: 20/6/2004 Awards: ![]() ![]() ![]() |
Well, if you consider it, Celes was far from a normal child. With all her Magitek alterations, how do we know that Celes wasn't the icy, commanding woman we know today, back when she was 10. Young or not, you obay a young lady who can freeze you to death on a whim.
Or there was some sort of screw up. But that never happens in video games, right ^_~ All that aside. That timeline is amazing. They actualy provided a timeline of events in the Japanese AND English books? Makes me wish I hadn't gotten FFVI second hand. -------------------- TURKEY! - (The only way not to get blocked for using Fowl Language) |
Post #90595
|
Posted: 19th July 2005 02:44
|
|
![]() Posts: 2,112 Joined: 18/7/2004 Awards: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
This is awesome. A great many thanks for the translation. Now I need to learn japanese myself and do my own translating.
*wishes he could pull a matrix and just "know" japanese |
Post #90596
|
Posted: 19th July 2005 21:25
|
|
![]() Posts: 126 Joined: 16/4/2005 Awards: ![]() ![]() ![]() |
A bit off topic, but Shiva, how much does that book cost in american dollars?
-------------------- Its not denial. I'm just very selective about the reality i accept. ~Calvin and Hobbes Yah, i dont post much if you havent noticed. I'm not used to large fourms so i usally lurk and post every now and then.. |
Post #90720
|